JON E. DeGUILIO, District Judge.
This is a habeas corpus proceeding brought pursuant to 28 U.S.C. § 2254 by John Dumitru. In it he challenges his convictions and 100 year sentence
Dumitru raises six grounds for relief in his habeas corpus petition. DE 5 at 3-9. In the Return, the Respondent argues that the court cannot consider the merits of those claims because the petition is untimely. Habeas Corpus petitions are subject to a strict one year statute of limitations.
The Court of Appeals of Indiana finished with Dumitru's direct appeal on March 28, 2002. DE 13-1 at 2. Thus, the deadline for filing a petition to transfer ended
On March 12, 2014, Dumitru mailed a document to this court which was captioned, "Motion for Investigation." DE 1. In it, he requested an "investigation before he files the Habeas Corpus Petition in the Court. . . ." Id. at 5. As that filing made clear, it was not "an application for habeas relief seeking an adjudication on the merits of the petitioner's claims. . . ." Woodford v. Garceau, 538 U.S. 202, 207 (2003). Therefore it did not constitute a habeas corpus petition
On April 18, 2014, the clerk received Dumitru's habeas corpus petition. DE 5. In the petition, Dumitru declared under penalty of perjury that he signed it on January 17, 2014. Inmates are entitled to the mailbox rule,
In his Traverse, Dumitru argues that the court should excuse the untimeliness of his petition because it would be a fundamental miscarriage of justice if the court did not address the merits of his claims. This is an equitable doctrine which can excuse procedural default. See Weddington v. Zatecky, 721 F.3d 456, 465 (7th Cir. 2013). In order to demonstrate a fundamental miscarriage of justice, the petitioner must prove that "a constitutional violation has resulted in the conviction of one who is actually innocent of the crime." Schlup v. Delo, 513 U.S. 298, 324 (1995).
In McQuiggin v. Perkins, 569 U.S. ___, ___; 133 S.Ct. 1924, 1931-33 (2013), the United States Supreme Court recognized that actual innocence can excuse the untimeliness of a habeas corpus petition. However, this is a very difficult standard to meet.
McQuiggin, 133 S. Ct. at 1935 (quotation marks and citation omitted). A petitioner who asserts actual innocence "must demonstrate innocence; the burden is his, not the state's. . . ." Buie v. McAdory, 341 F.3d 623, 626-27 (7th Cir. 2003) (emphasis in original). Furthermore, actual innocence means "factual innocence, not mere legal insufficiency." Bousley v. United States, 523 U.S. 614, 623 (1998). To support a claim of actual innocence the petitioner must come forward with "new reliable evidence — whether it be exculpatory scientific evidence, trustworthy eyewitness accounts, or critical physical evidence — that was not presented at trial," id., and must show that "in light of new evidence, it is more likely than not that no reasonable juror would find him guilty beyond a reasonable doubt." House v. Bell, 547 U.S. 518, 537 (2006). Because of the difficulty of meeting this standard, such claims are "rarely successful." Schlup, 513 U.S. at 324.
In an attempt to meet this standard, Dumitru argues:
Traverse, DE 38 at 3 (quotation marks and citations omitted).
None of these arguments are new. Dumitru testified during his trial and the jury heard him answer numerous questions about his language skills. Trial Record at 679-740. During his criminal trial, a Romanian interpreter translated the proceedings for Dumitru. See e.g. Trial Record at 490 and 568. When Dumitru testified, the interpreter translated the questions asked of him, but the court permitted Dumitru to answer in either Romanian or English. Id. at 678. His defense counsel explained that he did this to "show that he has trouble with the English language." Id. Then during closing argument, defense counsel reminded the jury that "John Dumitru whose first language is Rumanian . . . needs a translator for this trial. . . ." Id. at 802. Additionally, claims about Dumitru's difficulty with English were raised and adjudicated during his direct appeal. The Court of Appeals of Indiana found that "his English is described as `broken,'" Dumitru v. State, 75A05-0108-CR-384 (Ind. Ct. App. March 28, 2002), 13-6 at 3, but that this did not impair his ability to conduct various legal transactions in English.
Dumitru v. State, 75A05-0108-CR-384 (Ind. Ct. App. March 28, 2002), 13-6 at 6-7. In deciding this habeas corpus proceeding, this court must presume the facts set forth by the State courts are correct. 28 U.S.C. § 2254(e)(1). It is Dumitru's burden to rebut this presumption with clear and convincing evidence. Id. Here, he has not done so.
Nevertheless, even if these language issues were new and he had conclusively demonstrated that he was incapable of understanding English, none of that would demonstrate that he was factually innocent of these crimes. Nothing about Dumitru's lack of English proficiency (even if totally lacking) undermines the evidence of his guilt. Here is how the Court of Appeals of Indiana explained the facts of this case.
Dumitru v. State, 75A05-0108-CR-384 (Ind. Ct. App. March 28, 2002), 13-6 at 2-3. If the jury believed that Dumitru was unable to communicate in English, they could have discredited his confession as meaningless. However, the absence of his confession does not undermine the other evidence against him nor demonstrate factual innocence. Even without his confession, there was more than enough evidence to have found him guilty. His wife testified that after hearing her daughter scream, she rushed into the house and found Dumitru standing over her unconscious body with a rifle. Trial Record at 206-07. She testified that Dumitru then hit her with the rifle three times before she ran from the house. Id. at 208-12. His neighbor testified that Dumitru's wife was bleeding from the head as she ran screaming from the house. Id. at 117. A Starke County Sheriff's Deputy testified that when he arrived at the house in response to a 911 call, he saw Dumitru standing at a window holding a rifle. Id. at 151-55. The Starke County Sheriff testified that when he entered the house after negotiating with Dumitru in English, he saw the daughter lying on the floor with blood on her head. Id. at 286-95 and 304. The emergency room physician testified that when the daughter arrived at the Hospital, she had a depressed skull fracture and he saw some of her brain on the sheet. Id. 354-57. The pathologist testified that the daughter had been struck in the head at least three times. Id. at 577. He testified that the depressed skull fracture was inflicted while the head was stationary — such as laying on the floor — and the size and shape of the injury was consistent with a blow from the butt of a gun. Id. at 578-80. None of this evidence, nor any of the other testimony about these crimes, is in anyway dependant on whether Dumitru can (or cannot) communicate in English. Therefore he has not demonstrated that he is factually innocent and it would not be a fundamental miscarriage of justice to find that this habeas corpus petition is untimely.
In his Traverse, Dumitru also argues that the court should excuse the untimeliness of his petition because he is entitled to equitable tolling. "[A] petitioner is entitled to equitable tolling only if he shows (1) that he has been pursuing his rights diligently, and (2) that some extraordinary circumstance stood in his way and prevented timely filing." Holland v. Florida, 560 U.S. 631 (2010) (quotation marks and citation omitted). Equitable tolling is an extraordinary remedy that is rarely granted. Obriecht v. Foster, 727 F.3d 744, 748 (7th Cir. 2013). "Petitioners bear the burden of proving that they qualify for equitable tolling." Taylor v. Michael, 724 F.3d 806 (7th Cir. 2013).
Dumitru argues that the extraordinary circumstance in this case is "the disability of petitioner as to the English language. . . ." DE 38 at 2. However, he has not submitted, nor even described, any evidence which could prove that language difficulties prevented him from submitting a timely habeas corpus petition before the deadline expired. The Court of Appeals of Indiana found that he was a naturalized American citizen whose English proficiency was sufficiently developed for him to conduct various legal transactions. As previously explained, the court must accept that factual finding because Dumitru has not rebutted it. See 28 U.S.C. § 2254(e)(1).
The record shows that, Dumitru's friend testified that he had known him for more than a decade and had always spoken with him in English. Trial Record at 56-57 and 385-86. That friend also testified that Dumitru wrote a letter in English and was generally able to read and understand English newspapers. Id. at 60-62. An elementary school principal testified that she was able to communicate with Dumitru in English without an interpreter during four meetings at the school. Id. at 64. Dumitru testified that he was able to communicate with his doctors in English. Id. at 24. At his post-conviction relief hearing, on June 8, 2012, he argued and testified in English without an interpreter. Post-Conviction Record at 21. He testified that he has limited writing ability, but is able to answer questions in English. Id. at 26. He testified that he wrote many pages in English and sent them to the Indiana Judicial Qualifications Commission. Id. at 34-35. He testified that he wrote in English the one page letter (numbered 2) that was introduced at the hearing. Id. at 28 and 34. That letter says, in part, "Dumitru believe when arrest him must give his right to talk Attorney and Interpreter before say anything for no further Questions, He knew I am Romanian, he knew I needs Attorney by Law says, why he disobey the Law?" Id. at Exhibit 2. The phrasing of that sentence (and the rest of the letter) is not unintelligible. Dumitru understands the Miranda issue that he is explaining and that sentence fairly communicates that issue to the reader. The post-conviction relief hearing was both transcribed and recorded. See CD recording included with Post-Conviction Record transcript. The Court of Appeals observed that "his English is described as `broken.'" Dumitru v. State, 75A05-0108-CR-384 (Ind. Ct. App. March 28, 2002), 13-6 at 3. Listening to that recording confirms that observation. Though English communication for (and with) Dumitru is more difficult because he is not a native English speaker, the record in this case demonstrates that those difficulties do not prevent him from communicating in English.
The record also demonstrates that despite those language difficulties, he was not impeded in his ability to litigate. From 2003 to 2013, he prosecuted or appealed the denial of his post-conviction relief petition — including an interlocutory appeal and seeking transfer to the Indiana Supreme Court. DE 13-1 and 13-3. He filed a habeas corpus petition in 2004. Dumitru v. Davis, 3:04-CV-438 (N.D. Ind. filed June 28, 2004). He filed a civil rights lawsuit in 2005. Dumitru v. Matsey, 2:05-CV-308 (N.D. Ind. filed August 16, 2005). He filed and appealed another civil rights lawsuit in 2006. Dumitru v. Winfrey, 1:06-CV-417 (S.D. Ind. filed March 13, 2006), Dumitru v. Winfrey, 3:06-CV-309 (N.D. Ind. filed May 11, 2006), and Dumitru v. Winfrey, 06-2828 (7th Cir. filed June 28, 2006). In 2001, he appealed his divorce decree and in 2002 he sought re-hearing before the Court of Appeals of Indiana and then transfer to the Indiana Supreme Court. Dumitru v. Dumitru, 75A03-0201-CV-00011 (Ind. Ct. App. filed November 15, 2001). In 2007, he again appealed his divorce proceeding and in 2008 he sought reinstatement and then petitioned to transfer to the Indiana Supreme Court. Dumitru v. Dumitru, 75A05-0704-CV-00235 (Ind. Ct. App. filed April 23, 2007). In 2006, he filed a civil lawsuit LaPorte County, Dumitru v. Babu, 46D01-0610-MI-165 (LaPorte Superior Court), and another in Allen County, Dumitru v. Czaja, 02C01-0610-CT-84 (Allen Circuit Court). The following year, in 2007, he filed appeals in both of those State court civil cases. Dumitru v. Babu, 46A03-0701-CV-00057 (Ind. Ct. App. filed January 3, 2007) and Dumitru v. Czaja, 02A04-0702-CV-00084 (Ind. Ct. App. filed January 12, 2007).
Dumitru testified that he had the assistance of other inmates to prepare and file many documents. Post-Conviction Record at 27-28 and 34. However, given his ability to communicate in English (both orally and in writing), as well as the extent and duration of his litigation activities, there is no indication that his difficulty in communicating in English was an extraordinary circumstance which prevented him from timely filing a habeas corpus petition before the deadline expired.
The petition, when it was filed, was at least two and a half months late. Dumitru has not excused the untimeliness of this petition, therefore it must be dismissed. Though this might seem harsh, even petitions that are one day late are time barred.
United States v. Marcello, 212 F.3d 1005, 1010 (7th Cir. 2000) (citation omitted). See also Simms v. Acevedo, 595 F.3d 774 (7th Cir. 2010).
Finally, pursuant to Rule 11 of the Rules Governing Section 2254 Cases, the court must consider whether to grant a certificate of appealability. When the court dismisses a petition on procedural grounds, the determination of whether a certificate of appealability should issue has two components. Slack v. McDaniel, 529 U.S. 473, 484-85 (2000). First, the petitioner must show that reasonable jurists would find it debatable whether the court was correct in its procedural ruling. Id. at 484. If the petitioner meets that requirement, then he must show that reasonable jurists would find it debatable whether the petition states a valid claim for the denial of a constitutional right. Id.
As previously explained, this petition is untimely. Dumitru argued that he was factually innocent. However, he did not point to any new evidence not presented during his trial which could possibly show that it is more likely than not that no reasonable juror could have found him guilty. Dumitru argued for equitable tolling. However, he did not demonstrate that an extraordinary circumstance prevented him from filing a timely habeas corpus petition. Because there is no basis for finding that jurists of reason would debate the correctness of this procedural ruling or find a reason to encourage him to proceed further, a certificate of appealability must be denied.
For these reasons, the court
SO ORDERED.