CHIN, Circuit Judge:
On June 14, 1973, petitioner Ramón Antonio Duarte-Ceri ("Duarte") was born in the Dominican Republic. On June 14, 1991—eighteen years later to the day— Duarte's mother was naturalized as a U.S. citizen in New York. The parties and the Immigration Judge below assumed that Duarte was born in the evening and that his mother was naturalized in the morning. The question presented is whether Duarte was still "under the age of eighteen years" when his mother took the naturalization oath. If so, Duarte acquired derivative U.S. citizenship from his mother by operation of law, and he is not subject to removal from the United States. If not, he is not a U.S. citizen, and he will be deported to the Dominican Republic. We hold, on the assumed facts, that Duarte was still "under the age of eighteen years" when his mother was naturalized. Because there has been no factual finding as to the actual timing of Duarte's birth, however, we transfer the case to the district court for a "new hearing on the nationality claim," pursuant to 8 U.S.C. § 1252(b)(5)(B).
In the proceedings below, the parties assumed the following facts:
Duarte was born in the Dominican Republic on the evening of June 14, 1973. He was admitted to the United States as a lawful permanent resident in 1981, when he was eight years old. On July 24, 1989,
Between 1989 and 1995, Duarte was arrested at least three times. In 1990, he was charged with assault, and sentenced as a youthful offender. In 1991, Duarte pled guilty to possessing stolen property. Then, in 1994, Duarte pled guilty to attempted sale of a controlled substance. On April 14, 1995, the Immigration and Naturalization Service served Duarte with an Order to Show Cause, charging that he was subject to deportation as a non-citizen convicted of a controlled substance offense and an aggravated felony. See 8 U.S.C. § 1227(a)(2)(B)(i) (controlled substance conviction); id. § 1227(a)(2)(A)(iii) (aggravated felony conviction). Duarte admitted the allegations against him, and applied for a waiver of excludability. On February 24, 1997, the Immigration Judge ("IJ") denied the application for a waiver, and ordered Duarte deported to the Dominican Republic. The Board of Immigration Appeals (the "BIA") affirmed on September 5, 2001.
Starting in November 2004, Duarte pursued a variety of procedural strategies to press his argument that he is actually a U.S. citizen by operation of former section 321(a) of the Immigration and Nationality Act (the "INA"), 8 U.S.C. § 1432(a) (1999), repealed by Pub.L. 106-395, § 103(a), 114 Stat. 1631, 1632 (2000). That provision grants derivative citizenship to certain children whose parents are naturalized while they are still "under the age of eighteen years." Duarte's mother was naturalized on the morning of June 14, 1991. Duarte argues that he qualifies for derivative citizenship because he was born in the evening, and he did not actually reach the age of eighteen years until the evening of June 14, 1991.
Though the BIA did reopen Duarte's case and remand to the IJ on one occasion to consider this issue, the IJ eventually ruled that the precise hour of birth was not relevant to the derivative citizenship inquiry because Duarte "was 18 when that clock moved past midnight [on June 14, 1991]." As a consequence, the IJ did not make any findings of fact as to what time of day Duarte was born on June 14, 1973. On appeal, the BIA agreed with the IJ that the precise timing was not relevant, concluding that "in computing the child's age for derivative citizenship purposes under the applicable statute, the designated age of maturity will be attained at 12:01 a.m. on the applicable anniversary day."
Duarte has also filed an application for citizenship with U.S. Citizenship and Immigration Services ("USCIS"), a federal habeas corpus petition, and several more motions to reopen at the BIA. USCIS denied Duarte's application, and the Administrative Appeals Office dismissed Duarte's appeal from the denial. The federal district court dismissed the habeas petition, concluding that it did not have jurisdiction over the matter. Duarte-Ceri v. Napolitano, No. 07 Civ. 500A (RJA), 2009 WL 1806694 (W.D.N.Y. June 23, 2009).
On October 23, 2008, the BIA declined to exercise its sua sponte authority to reopen Duarte's case another time. Duarte is now before this Court on a petition for review from the BIA's decision declining to reopen removal proceedings.
Duarte's claim to derivative citizenship presents an issue of law over which we have jurisdiction. See 8 U.S.C. § 1252(a)(2)(D) (judicial review preserved as to constitutional claims or questions of law); id. § 1252(b)(5)(A) ("If the petitioner claims to be a national of the United States and the court of appeals finds from the pleadings and affidavits that no genuine issue of material fact about the petitioner's nationality is presented, the court shall decide the nationality claim.").
Although Duarte's claim comes to us in the posture of a petition for review from the BIA's refusal to reopen removal proceedings sua sponte—a discretionary decision that is normally not reviewable by the Courts of Appeals, see Ali v. Gonzales, 448 F.3d 515, 518 (2d Cir.2006)—here, Duarte's legal claim encounters no jurisdictional obstacle because the Executive Branch has no authority to remove a citizen. An assertion of U.S. "citizenship is thus a denial of an essential jurisdictional fact" in a deportation proceeding. Ng Fung Ho v. White, 259 U.S. 276, 284, 42 S.Ct. 492, 66 L.Ed. 938 (1922); see also Frank v. Rogers, 253 F.2d 889, 890 (D.C.Cir.1958) ("Until the claim of citizenship is resolved, the propriety of the entire proceeding is in doubt.").
To resolve the legal question presented, we assume the facts assumed by the parties and the IJ below—that Duarte was born the evening of June 14, 1973 and his mother was naturalized the morning of June 14, 1991.
To determine whether a petitioner obtains derivative citizenship, the court "appl[ies] the law in effect when [petitioner] fulfilled the last requirement [to qualify]." Ashton v. Gonzales, 431 F.3d 95, 97 (2d Cir.2005). At the time Duarte's mother received her citizenship in 1991, section 321(a) of the INA provided, in relevant part:
8 U.S.C. § 1432(a) (emphasis added) (repealed 2000).
Duarte meets condition (3) because at the time his mother was naturalized, she had sole legal custody of him under a valid divorce decree. He also meets condition (5) because he began to reside in the United States as a lawful permanent resident in 1981, when he was eight years old. In terms of condition (4), Duarte was unmarried at the time of his mother's naturalization. The question we must address is whether Duarte still qualified as "under the age of eighteen years" when his mother was naturalized on the morning of his eighteenth birthday.
Faced with two plausible readings of the statutory language, and a congressional direction to "decide the nationality claim," we conclude that the circumstances of this case and principles of statutory construction require us to adopt the interpretation that preserves rather than extinguishes citizenship.
First, on the assumed facts, as a factual matter Duarte had not lived eighteen years when his mother was naturalized. Under the BIA's decision, he would be deported only because of the application of a legal fiction—that he turned eighteen years of age at the stroke of midnight on the eighteenth anniversary of his birth.
Second, the Supreme Court has long held that "whenever it becomes important to the ends of justice, ... the law will look into fractions of a day, as readily as into the fractions of any other unit of time." Town of Louisville v. Portsmouth Sav. Bank, 104 U.S. 469, 474, 26 L.Ed. 775 (1881); accord Taylor v. Brown, 147 U.S. 640, 645-46, 13 S.Ct. 549, 37 L.Ed. 313 (1893) ("as to the general doctrine that the law does not allow of fractions of a day, it is settled that, when substantial justice requires it, courts may ascertain the precise time when ... an act [is] done"). The legal fiction that a day is indivisible is a rule of convenience that is satisfactory only as long as it does not operate to destroy an important right. See In re Gubelman, 10 F.2d 926, 930 (2d Cir.1925). "There is no indivisible unity about a day which forbids us, in legal proceedings, to consider its component hours, any more than about a month, which restrains us from regarding its constituent days. The law is not made of such unreasonable and arbitrary rules." Portsmouth Sav. Bank, 104 U.S. at 475. In the bankruptcy context, for example, courts have long considered
Third, here, it is important to the ends of justice to parse the day into hours, for "the most precious right" of citizenship is at stake. Kennedy v. Mendoza-Martinez, 372 U.S. 144, 159, 83 S.Ct. 554, 9 L.Ed.2d 644 (1963). "The stakes are indeed high and momentous," Delgadillo v. Carmichael, 332 U.S. 388, 391, 68 S.Ct. 10, 92 L.Ed. 17 (1947), for "deportation is a drastic measure and at times the equivalent of banishment or exile." Fong Haw Tan v. Phelan, 333 U.S. 6, 10, 68 S.Ct. 374, 92 L.Ed. 433 (1948). If we abide by the legal fiction that a day is indivisible for these purposes, then Duarte forfeited his right to be a U.S. citizen and he will be deported. And although he grew up in the United States and his mother, brother, and children are all U.S. citizens, he will be separated from them.
We cannot, and do not, contest that in "everyday speech and writing," people often use the phrases "under the age of eighteen" and "before one's eighteenth birthday" interchangeably. This linguistic imprecision is a matter of convenience— related to the legal fiction that a day is indivisible—and in the vast majority of contexts, it simply does not matter one way or another. In particular, it is significant that in most contexts, an individual gains a right or privilege when he reaches the "age of eighteen"—to take the dissent's examples: he is permitted to buy lottery tickets, work in a public school, sell alcoholic beverages, visit strip clubs, and, if he is a United States citizen, he may vote or serve as a juror. Here, Duarte stands to suffer a great loss, predicated on a rule of convenience. That it may be somewhat inconvenient to calculate Duarte's precise age should not be a deterrent because circumstances like these are not common occurrences.
To the extent that the dissent argues that "the ends of justice" is too malleable a standard for courts to apply, we disagree. Courts apply this standard in contexts as varied as the grant of a continuance in a criminal prosecution, see 18 U.S.C. § 3161(h)(7)(A), the application of the hearsay rule, see Chambers v. Mississippi, 410 U.S. 284, 302, 93 S.Ct. 1038, 35 L.Ed.2d 297 (1973), the adjudication of successive habeas claims, see Schlup v. Delo, 513 U.S. 298, 320, 115 S.Ct. 851, 130 L.Ed.2d 808 (1995), and the relaxation of procedural rules, see Schacht v. United States, 398 U.S. 58, 64, 90 S.Ct. 1555, 26 L.Ed.2d 44 (1970). In short, courts are entrusted with determinations based on the "ends of justice" each and every day; indeed, such determinations are at the heart of judicial decision-making, preventing mechanical interpretations of rules from devolving into injustice.
In the immigration context, there is a long-standing presumption to construe "any lingering ambiguities" in favor of the petitioner. INS v. Cardoza-Fonseca, 480 U.S. 421, 449, 107 S.Ct. 1207, 94 L.Ed.2d 434 (1987). Here, Congress enacted the
It is noteworthy that the statute did not provide that a parent's naturalization had to take place "before the child attains his eighteenth birthday" or "prior to the child's eighteenth birthday." This language would be unambiguous because the entirety of June 14, 1991 was Duarte's eighteenth birthday—from 12:00 a.m. until 11:59 p.m. No matter what time Duarte was born, his mother was not naturalized "prior to his eighteenth birthday." Indeed, Congress has actually employed similar unambiguous age-related phrasing elsewhere in the INA. See, e.g., 8 U.S.C. § 1483(b) ("A national ... shall not be deemed to have lost United States nationality by the commission, prior to his eighteenth birthday, of any of [enumerated acts]."); id. § 1101(a)(27)(I)(i) (referring to certain conditions that must be performed "no later than [one's] twenty-fifth birthday" to qualify as a "special immigrant"); see also 18 U.S.C. § 5031 ("For the purposes of this chapter, a `juvenile' is a person who has not attained his eighteenth birthday."). On the other hand, if the words "under the age of eighteen years" are given their literal meaning, Duarte was eligible to become a citizen derivatively because he was still "under the age of eighteen years" when his mother was naturalized—he apparently had lived only for approximately seventeen years, 364 days, and twelve hours.
We cannot simply dismiss the difference in language between former INA § 321(a) ("a child ... under the age of eighteen years") and 18 U.S.C. § 5031 ("a person who has not attained his eighteenth birthday") as inadvertent or immaterial. In 1948, Congress took the affirmative step of eliminating ambiguity in 18 U.S.C. § 5031 by amending it to replace the phrase "seventeen years of age or under" with "who has not attained his eighteenth birthday." 18 U.S.C. § 5031 Notes to 1948 Acts. It did so after a district judge wrote to express "the necessity of a definite fixing of the age of [a] juvenile." Id. Congress could have made a similar change to the statutory language here, but it did not.
In 1952, the BIA, in a published decision, interpreted a citizenship statute that required a child born to U.S. citizens outside the United States to take up residence in the United States "by the time he reaches the age of 16 years" to retain his U.S. citizenship. See In re L-M- and C-Y-C-, 4 I. & N. Dec. at 618 (quoting Nationality Act of 1940 § 201(g)). The two appellants returned to the United States on their sixteenth birthday, one at 4 a.m. and the other at 8 a.m. The government argued that they were too late because they had turned sixteen at 12:01 a.m., and thus arrived after they had reached the age of sixteen. Id. The BIA rejected the argument, and ruled that it was sufficient that the appellants arrived on the day they turned sixteen. It held that, when considering "the great privilege of citizenship," "the method of arriving at the computation is to be in the interest of the person affected by it." Id. at 620. The BIA concluded that:
Id. at 621.
These principles apply with equal force here. Where a statute conferring citizenship derivatively is susceptible of two interpretations, the only difference being the divisibility of a unit of time, the law favors the interpretation that preserves the right of citizenship over the interpretation that forfeits it. On the assumed facts, we conclude that Duarte was "under the age of eighteen years" when his mother was naturalized.
In the context of removal proceedings, claims that a petitioner is a U.S. national are governed by 8 U.S.C. § 1252(b)(5). The court of appeals "shall" decide such nationality claims if it "finds from the pleadings and affidavits that no genuine issue of material fact about the petitioner's nationality is presented." 8 U.S.C. § 1252(b)(5)(A). If, however, the court of appeals concludes that "a genuine issue of material fact about the petitioner's nationality is presented, the court shall transfer the proceeding to the district court of the United States for the judicial district in which the petitioner resides for a new hearing on the nationality claim and a decision on that claim as if an action had been brought in the district court under section 2201 of Title 28." 8 U.S.C. § 1252(b)(5)(B). We determine the existence of a genuine issue of material fact for these purposes using the same principles employed on a Rule 56 motion for summary judgment. See Agosto v. INS, 436 U.S. 748, 754, 98 S.Ct. 2081, 56 L.Ed.2d 677 (1978); Ayala-Villanueva v. Holder, 572 F.3d 736, 738 (9th Cir.2009).
In the removal proceedings, the parties and the IJ assumed that Duarte was born the evening of June 14, 1973, but the IJ determined there was no need for factual findings in that respect because the time of the birth was legally insignificant. Duarte submitted affidavits from his mother as well as a nurse who purportedly participated in the delivery stating that Duarte was born at approximately 9 p.m. on June 14, 1973. The Government did not submit any evidence to contradict the affidavits, but there was no reason for it to do so because of the IJ's ruling on the legal question.
For the reasons set forth above, we TRANSFER this proceeding to the United
DEBRA ANN LIVINGSTON, Circuit Judge, dissenting:
Petitioner Ramon Antonio Duarte-Ceri ("Duarte") is a 37-year-old native of the Dominican Republic who entered this country as a lawful permanent resident in 1981, when he was eight years old. Brought here by his parents as a child, Duarte could have applied to be a citizen at any time on or after June 14, 1991, when he turned eighteen. Unfortunately, he never did so. Instead, Duarte compiled an "extensive criminal history in this country, including convictions for violent and controlled substance crimes," In re Ramon Antonio Duarte-Ceri, No. A037 161 007 (B.I.A. Sept. 5, 2001), that now renders him ineligible for citizenship. Duarte was ordered deported by an Immigration Judge in February 1997 and this decision was affirmed by the Board of Immigration Appeals ("BIA") in 2001. Duarte did not leave the country, nor did he appeal the BIA decision to this Court, but he did file an untimely motion to reopen some three years later, in 2004. In this motion he argued for the first time that he cannot be deported because he is a United States citizen by virtue of his mother's naturalization on June 14, 1991, the day he turned eighteen. The BIA rejected this argument in 2005, and an appeal of that BIA decision was voluntarily dismissed before this Court. The Board rejected a later motion to reopen, prompting the present petition for review.
This is, or should be, a straightforward case of statutory interpretation. As relevant here, the former derivative citizenship statute applicable in Duarte's case provides that a child born outside the United States of non-U.S. citizen parents becomes a citizen upon the naturalization of a parent when: (1) the naturalized parent is the parent "having legal custody of the child when there has been a legal separation of the parents"; (2) the child is residing here "pursuant to a lawful admission for permanent residence at the time of the naturalization"; and finally (3) "such naturalization takes place while such child is unmarried and under the age of eighteen years." 8 U.S.C. § 1432(a) (emphasis added) (repealed 2000) (hereinafter "derivative citizenship statute" or "§ 1432(a)"). The majority concludes that Duarte was "under the age of eighteen years" on June 14, 1991, the day he turned eighteen, until the anniversary of the very moment of his birth eighteen years before in 1973. Accordingly, the majority determines that Duarte became a citizen on June 14, 1991 so long as his mother's naturalization that day took place before the time at which he was born eighteen years earlier. Because I cannot concur in this novel and utterly implausible reading of the statute, I respectfully dissent. The petition for review should be denied.
In interpreting a statute, we give its terms, read in their appropriate context, their ordinary, common meaning and when the text, thus read, provides an answer, our work is complete. See, e.g., Bilski v. Kappos, ___ U.S. ___, 130 S.Ct. 3218, 3226, 177 L.Ed.2d 792 (2010) ("[I]n all statutory construction, unless otherwise defined, words will be interpreted as taking their ordinary, contemporary, common meaning." (internal quotation marks and alteration omitted)); Conn. Nat'l Bank v. Germain, 503 U.S. 249, 254, 112 S.Ct. 1146, 117 L.Ed.2d 391 (1992) ("When the words of a statute are unambiguous ... this first canon [of statutory construction] is also the last: judicial inquiry is complete." (internal quotation marks omitted)).
These incontrovertible principles should end this case because the ordinary, common meaning of the phrase "under the age of eighteen" is "before one's eighteenth birthday." This is reflected in everyday speech and writing.
Duarte was eighteen years old the morning of June 14, 1991, not only for the purposes of derivative citizenship, but for every other purpose recognized by law, from momentous to trivial. In New York, for example, a person who has turned
The majority finds ambiguity in the derivative citizenship statute—and presumably would do so with all the countless other statutes that use the words "under the age," "reaches the age," or some variant thereof—because the words "under the age of eighteen," if "given their literal
The lack of support for the majority's interpretation is unsurprising, as it is obviously contrary to the common understanding of the statutory text read as a whole. Assuming that the word "age" might in some unusual circumstances refer to the precise duration of time that has elapsed since the exact moment of a person's birth, the word cannot be so construed when it is used in the context of a phrase, "under the age," that is itself used in the context of a statute that attempts to draw a dividing line among people of different ages. And we are obligated to read the words of statutes not in artificial isolation, as the majority does, but in their proper context as part of the statute in which they are found. See United States v. Morton, 467 U.S. 822, 828, 104 S.Ct. 2769, 81 L.Ed.2d 680 (1984); Pettus v. Morgenthau, 554 F.3d 293, 296-97 (2d Cir.2009); see also John F. Manning, The Absurdity Doctrine, 116 Harv. L.Rev. 2387, 2393 (2003) ("[T]he literal or dictionary definitions of words will often fail to account for settled nuances or background conventions that qualify the literal meaning of language and, in particular, of legal language.").
The majority's opinion exemplifies the pitfalls of its unwise alternative interpretive approach. No reasonable reader would read the words of § 1432(a) to refer to a person's so-called "biological" age, Maj. Op. at 87-88, when it is absolutely clear from context that the statute (being a statute) refers to "age" in a traditional, legal sense—the same sense in which the phrases "under the age," "over the age," "reaches the age," and the like are always used when used in statutes. No reader of a typical underage drinking law thinks that it means that a person can buy alcohol on their twenty-first birthday only after the exact minute and hour at which they were born twenty-one years before. Cf. N.Y. Alco. Bev. Cont. Law § 65 ("No person shall sell, deliver or give away ... any alcoholic beverages to ... [a]ny person, actually or apparently, under the age of twenty-one years...."). Nor would a reasonable reader of the Constitution think that if the polls happened to close before a person's birth hour when an election was held on his eighteenth birthday, that this person had no right to vote earlier in the day. Cf. U.S. Const. amend. XXVI, § 1 (guaranteeing the "right of citizens of the United States, who are eighteen years of age or older, to vote"). And yet the majority finds § 1432(a) susceptible to just such an unreasonable reading, contrary to any principle of statutory construction of which I am aware and, indeed, to common sense.
Relying principally on dicta from an 1881 Supreme Court opinion that did not
The majority's only response to these arguments is that the commonly understood meaning of "under the age of eighteen" is a "linguistic imprecision" and "rule of convenience" that should not be followed in this case. Maj. Op. at 89-90. This is so, suggests the majority, because while in most contexts it makes no difference precisely when one reaches the "age of eighteen," in this case it does. Id. at 89. But I know of no principle of statutory construction suggesting that we may depart from the common understanding of statutory terms—statutory terms that are clear and unambiguous—simply because we are confronted with a case in which we believe
Even if I were to indulge the majority's view that § 1432(a) is susceptible to two readings—and it is not—consideration of the provision in light of related sections of the Immigration and Nationality Act ("INA") clearly shows that the majority has rejected the correct reading. Prior to 1952, under the Nationality Act of 1940, a child born outside of the United States to alien parents acquired citizenship derivatively if the child's parents (or a single parent if the other parent was deceased or did not have custody of the child following a separation) were naturalized "while such child [was] under the age of eighteen years." Nationality Act of 1940, Pub.L. No. 76-853, § 314, 54 Stat. 1137, 1145-46. In 1952, Congress repealed the relevant portions of the Nationality Act and enacted a new version of the derivative citizenship statute which lowered the relevant age to sixteen years. See Immigration and Nationality Act, Pub.L. No. 82-414, § 321(a), 66 Stat. 163, 245 (1952) ("A child born outside of the United States of alien parents ... becomes a citizen ... upon the fulfillment of [various conditions, including the naturalization of the relevant parent] while such child is under the age of sixteen years...."). As we noted in Langhorne v. Ashcroft, 377 F.3d 175 (2d Cir.2004), the change created a gap between the age at which a person could acquire citizenship derivatively and the age at which a person could apply for citizenship on his own:
Langhorne, 377 F.3d at 181 (citations and alterations omitted).
Thus, the majority is correct that Congress amended the 1952 version of the
One wonders how the majority would interpret § 1445(b) in light of its holding today. Both § 1445(b) and § 1432(a) turn on when the person in question becomes eighteen years old. Cf. Langhorne, 377 F.3d at 181 ("[T]he overarching statutory scheme that was in place ... was clearly keyed to the age of eighteen."). If the derivative citizenship statute means that Duarte was still "under the age of eighteen" until the evening of June 14, 1991, presumably he had not "attained the age of eighteen" until that time. Thus, if the majority stands by its methodology, it must conclude that had Duarte attempted to file a petition for naturalization on his own behalf on June 14, 1991, he should have been turned away under § 1445(b) until after the hour on which he was born. With respect, this is what comes from using isolated fragments of legislative history to vary the clear meaning of an unambiguous statute. See Exxon Mobil Corp. v. Allapattah Servs., Inc., 545 U.S. 546, 568, 125 S.Ct. 2611, 162 L.Ed.2d 502 (2005) ("[T]he authoritative statement is the statutory text, not the legislative history or any other extrinsic material. Extrinsic materials have a role in statutory interpretation only to the extent they shed a reliable light on the enacting Legislature's understanding of otherwise ambiguous terms." (emphasis added)).
The majority next purports to find support in the supposed difference between § 1432(a) and statutes that refer specifically to "birthdays," such as 18 U.S.C. § 5031, setting forth the federal definition of a juvenile. Maj. Op. at 90; see 18 U.S.C. § 5031 ("[A] `juvenile' is a person who has not attained his eighteenth birthday, or for the purpose of proceedings and disposition under this chapter for an alleged act of juvenile delinquency, a person who has not attained his twenty-first birthday...."). This support, however, is anything but substantial. For the reasons discussed above, any reasonable reader, keeping in mind the statutes' contexts and Congress's evident purpose to draw a useable age division line, would read the phrases "under the age of eighteen years" in § 1432(a) and "has not attained his eighteenth birthday" in § 5031 to be equivalent. And that, in fact, is precisely what courts have done. See, e.g., United States v. Ramirez, 297 F.3d 185, 190-91 (2d Cir. 2002) (construing § 5031 to mean that the defendant must be "under twenty-one at the time the juvenile information charging the crime is filed" (emphasis added)); United States v. Pool, 937 F.2d 1528, 1532 (10th Cir.1991) ("Federal law defines a
The majority suggests that Congress's selection of the "birthday" language in § 5031 was a deliberate attempt to avoid the supposed ambiguity that exists in § 1432(a). Maj. Op. at 90. But the only ambiguity that Congress sought to avoid in the federal definition of a juvenile concerned the question whether "a person seventeen years of age or under," which is how the former definition read, see Act of June 16, 1938, ch. 486, 52 Stat. 764, included those persons between their seventeenth and eighteenth birthdays, or only those persons who had just turned seventeen years of age.
The majority also seeks support for its construction of § 1432(a) in Matter of L-M- and C-Y-C-, 4 I. & N. Dec. 617 (B.I.A. 1952), a BIA decision never before cited by any federal court or even relied on by the BIA itself in any of its own subsequent
Finally, even if § 1432(a) contained an ambiguity—which it does not—the majority ignores the principle of statutory construction that "an ambiguous statute must be construed to avoid absurd results." Rotimi v. Holder, 577 F.3d 133, 142 (2d Cir.2009) (per curiam) (quoting Troll Co. v. Uneeda Doll Co., 483 F.3d 150, 160 (2d Cir.2007)) (internal quotation marks omitted). The majority's reading of the text is not only implausible in and of itself but also leads to absurdity—for it would be clearly unreasonable to require courts to ascertain the precise minute and hour of relevant events when applying statutes that include age distinctions:
Yarger, 908 N.E.2d at 468-69. Yet again, if the statute here truly were susceptible to multiple meanings, as the majority thinks, the decision which to apply is perfectly clear.
Our power to grant citizenship is limited; it is "a specific function to be performed in strict compliance with the terms of an authorizing statute which says that `a person may be naturalized in the manner and under the conditions prescribed in this subchapter [including former § 1432(a)], and not otherwise.'" Pangilinan, 486 U.S. at 884, 108 S.Ct. 2210 (alterations omitted) (quoting 8 U.S.C. § 1421(d)). We may not circumvent this principle, as the majority does, by implausibly construing